COVID-19
† 주일미사 대송방법_누르면 연결됩니다
주일미사 대송 : 주일독서와 복음읽고 묵상 나누기, 묵주기도 하기† 주일미사 독서와 복음 읽기
(누르면 매일미사로 이동합니다.매일미사 본문 하단에 있는 링크를 누르면 미국주교회의 홈페이지에서 해당 날짜의 독서와 복음을 영어로 보실 수 있습니다),
† 묵주기도 바치기
(누르면 묵주기도로 이동합니다.)특히 병으로 고통받는 이들과 의료진을 위해
그리고 도움을 필요로 하는 어려운 이웃들을 위해
묵주기도 바쳐주시기 바랍니다.
♣ 건강상 문제가 생기면 구역/반장님들께 연락해(전화,문자,카톡등) 주시기 바랍니다.
† Urbi et Orbi
코로나19 비상사태를 맞아 프란치스코 교황님은 3월 22일 주일 삼종 기도를 마무리하면서
두 차례의 영적 만남이 있을 것이라고 발표했습니다.
첫 번째는 오는 25일 수요일 모든 그리스도교 종파 신자들과 함께하는 ‘주님의 기도’를 바치는 것입니다.
프란치스코 교황님은 3월 27일 오후 6시(Kansas시간 3월 27일 오후 12시) 코로나바이러스감염증-19(코로나19) 퇴치를 위한 온라인 기도회를 진행하고 특별 담화 ‘우르비 엣 오르비’(Urbi et Orbi)를 발표하십니다. 온라인에서 생중계로 진행되는 기도회와 특별담화 발표에 참여해 함께 기도하는 모든 신자들에게는 전대사가 주어집니다.
교황님은 3월 22일 생중계로 삼종기도를 주례하며 “이날 텅 빈 성 베드로 광장을 바라보며 기도회를 주례할 것”이라면서 “모두가 미디어를 통해 이 영적인 순간에 참여해 주길 초대한다”고 말씀 하셨습니다.교황님은 “모두의 기도와 연민, 애정 어린 마음으로 코로나19 대유행에 응답하려한다”면서 “한 마음으로 머물러 달라”고 당부하셨습다. 이어 교황님은 이날 죽은 영혼들을 위한 기도의 중요성을 강조하며 외로운 이, 노인, 의사, 간호사, 의료종사자, 정부 관리와 경찰들을 위해서도 기도해 달라고 요청하셨습니다.
마테오 브루니 교황청 공보실장은 “최근 내사원 교령에 따라 3월 27일 봉헌되는 기도회에 영상으로 참례하는 모든 신자에게는 전대사가 수여된다”고 말했습니다. 교황청 내사원은 3월 19일 교령을 통해 코로나19 대유행 종식과 코로나19로 고통받고 있는 이들, 바이러스로 죽은 영혼들의 안식을 위해 기도하는 신자들에게는 전대사가 수여된다고 밝혔습니다. 전대사를 받기 위해서는 전대사를 위한 일반 조건, 즉 고해성사, 영성체, 교황의 지향에 따라 바치는 기도 등 3가지 조건을 충족시켜야 합니다.
하지만 코로나19로 이러한 조건을 충족시킬 수 없는 상황에서, 내사원은 교령을 통해 최소 30분 이상 성체조배나 복음 묵상을 하거나 묵주기도, 십자가의 길 기도, 하느님 자비의 기도를 바치면서 주님께 코로나19 대유행을 막아주시길 기원하는 모든 이에게 전대사를 수여하기로 했습니다.한편 교황청 경신성사성은 코로나19 대유행으로 어려움을 겪을 수 있는 성주간과 주님 부활 대축일 전례에 관한 지침을 발표했다. 경신성사성은 성삼일과 부활은 전례력의 핵심으로 다른 날로 옮겨질 수 없다고 강조했다. 성목요일에 거행되는 성유축성미사의 경우, 각 나라의 구체적인 상황을 감안해 교구장 주교가 날짜를 옮길 수 있다.
경신성사성은 신자들이 참례할 수 없다하더라도 성주간 전례는 주교좌 대성당과 본당에서 거행하며, 신자들에게 전례시각 등을 알려 집에서 기도로 함께 할 수 있도록 각 교구가 지침을 내릴 것을 당부했습니다. 본당신부가 성주간/부활미사를 혼자 봉헌합니다. 각 가정에서 시간에 맞춰 기도해 주시면 됩니다.*Urbi et Orbi란? 교황님이 로마에 있는 가시적 관중과(Urbi) 전세계에 있는 비가시적 관중(Orbi)을 강복할 때 그 축복을 의미하는 말입니다.이 축복으로 전대사를 받습니다.
† Ascension 성당 매일미사 라이브입니다.누르면 연결됩니다.
† CPBC 주일미사입니다.누르면 연결됩니다.
STAY-AT-HOME ORDER
::: Begin Tuesday Morning :::
♦ KANSAS CITY,MO
♦ JACKSON COUNTY,MO
♦ JOHNSON COUNTY,KS
♦ WYANDOTTE COUNTY,KS
♦ 30일간 지속될 예정입니다.
캔자스 COVID-19 확진자수_3월 26일
Kansas 전체 인구대비 검사율 : 0.98%(291.2만 <-2018년기준인구)
COVID-19 in Kansas Test Results
Updated 3/26/20 at 11 am
Total Positive Cases 168(여성78, 남성90)
환자연령대 7세~90세
Private Labs 111
Kansas Health and Environmental Lab 57
Deaths (included in above numbers) Johnson and Wyandotte 3
Out-of-State Resident Positive Cases (not counted in Kansas numbers) 2
Total Negative Cases in Kansas 2,869
COVID-19 in Missouri Test Results
Total Positive Cases 502
Deaths 8
캔자스대교구 모든 본당 미사 없습니다_3월 17일_ NO PUBLIC MASS
오늘 나우만 대주교님께서 캔자스에 있는 4개 교구가 함께
(Archdiocese of Kansas City, Diocese of Dodge City, Diocese of Salina, Diocese of Wichita)
3월 17일 오후 1시부로 별도의 공지가 있을때까지
모든 미사를 취소한다고 공문을 보내셨습니다.
(장례미사는 가능하나 50명 이하인 경우만 허용)
아울러 손씻기와
많은 사람들 모이는 곳에 가지 않도록
주의하시기 바랍니다.
대한민국의 능력을 보여주는 영상이라 링크겁니다.
코로나19관련 교구 지침과 정부지침입니다.
CDC 사이트와 캔자스 COVID-19정보는 링크를 눌러서 확인하실 수 있습니다.
::: CDC 질병통제예방센터 :::
::: 캔자스 COVID-19관련 정보 :::
특히 CDC에 한국어로 문의가 필요하신분은 아래 정보를 참고하시기 바랍니다.
웹사이트는 아래 CDC한국어 지원을 누르시면 확인하실 수 있습니다.
CDC 한국어지원
사이트 내용은 다음과 같습니다.
한국어 (Korean) 지원
한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다.
1-877-696-6775 번으로 전화해 주십시오.
Department of Health and Human Services (HHS, 보건복지부)은(는) 관련 연방 공민권법을 준수하며 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별을 이유로 차별하지 않습니다. HHS은(는) 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별을 이유로 누군가를 배제하거나 다른 방식으로 대우하지 않습니다.
HHS:
- 장애인들이 저희와 효과적으로 의사소통할 수 있도록 다음과 같은 무료 지원과 서비스를 제공합니다.
- 자격있는 수화 통역자
- 다른 형식의 서면 정보(큰 활자, 음성, 사용 가능한 전자 형식, 기타 형식)
- 주로 사용하는 언어가 영어가 아닌 이들에게는 다음과 같은 무료 언어 서비스를 제공합니다.
- 자격있는 통역자
- 다른 언어로 작성된 서면 정보
이러한 서비스가 필요하시면 HHS에 -877-696-6775번으로 연락하십시오.
HHS 이(가) 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별을 이유로 이러한 서비스를 제공하지 않거나 다른 방식으로 차별했다고 생각하시는 경우, https://ocrportal.hhs.gov/ocr/smartscreen/main.jsfexternal icon 를 통한 전자 방식 또는 우편이나 전화로 Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights (시민권 사무국)에 민원을 제출할 수 있습니다. 주소 및 연락처는 다음과 같습니다.
U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201
1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)
– 본당신부
코로나19 대응 요약
흐르는 물에 비누로 손 꼼꼼히 손 씻기
기침 및 재치기할 때 옷소매로 입과 코 가리기
씻지 않은 손으로 눈,코,입 만지지 않기
캔자스 대교구 3월 13일 업데이트 된 내용
추후 공지가 있기전까지 주일미사 의무를 관면합니다. 아프면 미사에 나오지 마십시오. 주일미사에 빠질경우 구역/반장에게 알려주십시오. COVID-19일경우 즉시 연락주십시오. 구역반장님들은 반원들 연락을 통해 미사에 빠지시는 분들 파악해 주십시오. 헌금과 교무금은 온라인으로 받습니다. 코로나 극복을 위한 기도와 묵주기도시 고통받고 있는 이들과 의료진들 특별히 소외받은 이들을 위해 지향을 두고 기도해 주십시오.
2020년 3월 13일
Joseph F. Naumann 대주교님의
주일미사 참례 의무 관면에 대한 성명서
즉시 효력이 발생하며, 추후 통지가 있을 때까지 캔자스 주의 캔자스시티 대교구 신자들에게 주일 미사에 참례할 의무를 관면해 드립니다.
주일 미사 참례 의무 관면에도 불구하고, 정기적으로 예정된 모든 미사는 참례하고자 하는 사람들을 위해 모두에게 열려있을 것입니다. 저는 미사에 참례할 수 있는 분들을 격려하고, 우리 사회 전체의 건강과 보호를 위해 그리고 이 위기를 종식시키기 위해 함께 기도합니다. 가능하다면 미사에 참례하는 것 외에도, 저는 모든 가족과 개인이 묵주기도를 바치며, 질병에 걸린 우리 형제 자매들의 건강과 행복을 위해, 그리고 모든 의사, 간호사, 간병인, 그리고 응급출동 의료진들에게 복되신 우리 성모님의 보살핌과 보호가 함께 하길 지향하며 묵주기도 바쳐주시기 바랍니다.
아프거나, 코로나바이러스에 노출된 적이 있거나, 노출되었을 것으로 의심되거나, 의사로부터 미사에 참석하지 말라는 권고를 받았다면 미사에 오지 마십시오.
3월 11일 업데이트 된 내용
Effective Wednesday, March 11, 2020, Archbishop Naumann has directed all pastors to adopt the following changes at their parish during the celebration of the Mass:
Drain the holy water fonts
Suspend the exchange of the sign of peace
Suspend the distribution of the Precious Blood during Holy Communion
All those who serve at the altar should wash their hands thoroughly before and after Mass
Clergy to avoid shaking hands before or after Mass
Reinforce procedures for having extraordinary ministers sanitize their hands prior to distributing Holy Communion
Clergy and extraordinary ministers should not touch those in the communion line who do not receive
No hand-holding during the Lord’s Prayer
Greeters to avoid handshakes
In general avoid all physical contact
Sanitize hymnals and pews on a regular basis
Sanitize church door handles before and after Mass
Sanitize restrooms regularly
Provide hand sanitizer at all entrances
Keep the gifts of bread and wine covered on the credence table in the sanctuary – no offertory gifts procession
Ensure that all vessels used are properly sanitized per the manufacturer’s instructions after each Mass
If possible, do the collection in a manner that limits the number of hands touching the basket
Ask the faithful to not attend Mass if they are sick.
The Archdiocese of Kansas City in Kansas has made these recommendations mandatory, and they supersede the recommendations issued previously on February 27, 2020.
GUIDELINES FOR THE FLU SEASON-2월27일
When we gather to celebrate the Eucharist, our primary concern is our attentive participation in the Church’s sacrifice of praise and thanksgiving.
However, in any public gathering of people, the sharing of germs and pathogens is inevitable. In the midst of this cold and flu season, each of us has the fraternal responsibility of taking precautions to prevent the spread of contagious illnesses. Frequent hand-washing, covering of the mouth and nose when coughing and sneezing, and regular habits for disease prevention, especially in high-risk areas, should be common practice.
As we face the possibility of a severe viral outbreak in our community, and with reports of the significant threat worldwide of the so-called Corona virus, greater attention is required to keeping one another healthy. Some practical steps, along with common sense, are critical to achieving this.
WHAT IS THE CONCERN? Concerns have been raised over whether the sharing of the communion chalice during Holy Communion contributes to the spread of the flu and any other contagious disease. The Centers for Disease Control notes:
“Most healthy adults may be able to infect other people beginning one day before symptoms develop and up to five to seven days after becoming sick. Children may pass the virus for longer than seven days. Symptoms start one to four days after the virus enters the body. That means that you may be able to pass on the flu to someone else before you know you are sick, as well as while you are sick. Some people can be infected with the flu virus but have no symptoms. During this time, those persons may still spread the virus to others” (CDC, October 5, 2017).
Those at higher risk of contracting the flu include children under the age of five, women who are pregnant, individuals age 65 and over, and anyone suffering from a compromised immune system (CDC, February 6, 2018).
SHOULD YOU COME TO MASS?
The obligation to attend Mass on Sunday and other Holy Days of Obligation is the ordinary expectation for Roman Catholics (Canon 1247). However, extraordinary circumstances such as sickness or severe weather excuse the faithful from this obligation. If you suspect you have the flu, or are suffering from a serious cold or other contagious illness, please stay at home and do not risk spreading infection to others.
HOLDING HANDS DURING THE LORD’S PRAYER.
Well-intentioned folks introduced this practice into parishes in the 1980s. Although holding hands can be a beautiful expression of people united in prayer, this gesture is neither envisioned nor encouraged by the Church as a proper liturgical action or gesture in any of her documents governing the Sacred Liturgy, and therefore, is neither called for nor required. It is most fitting to pray the “Our Father” with hands folded in prayer.
THE SIGN OF PEACE.
Congregants should not take offence should others choose not to shake hands with their hands during the sign of peace. An appropriate gesture for those who are concerned about spreading the flu virus might be to simply clasp one’s hands together and, simply say, “Peace be with you.” It should be further noted that, while the greeting of peace exchanged between the priest and the congregation is required at Mass, the actual exchange of a sign of peace among the congregants at Mass is not (cf. Roman Missal, Order of Mass, 128; General Instruction of the Roman Missal, 154, 181).
RECEIVING HOLY COMMUNION. Roman Catholics believe that both the Body and the Blood of Christ are fully present in the Holy Eucharist under the forms of each of the consecrated species; whether one receives only the Host or only the Precious Blood, one receives the fullness of our Lord’s sacramental presence. While the Church permits reception of both forms at Mass, as a fuller sign of sharing in the Lord’s Supper, such a practice may not always be possible. Those feeling ill, or who suspect that they might have been exposed to a contagion, should refrain from receiving Holy Communion from the chalice, and receive only the Sacred Host. Likewise, extraordinary ministers feeling ill, or who suspect that they might have been exposed to a contagion, should refrain from distributing Holy Communion under either species. Please note that it is never permitted nor appropriate for a communicant to dip the Host into the chalice; additionally, such an illicit practice may still directly contaminate the chalice.
Finally, pastors are granted by liturgical law to exercise discretion in distributing Holy Communion from the chalice, and may, without need for episcopal oversight, suspend or discontinue administering Holy Communion under both forms, especially depending on the potential severity of an outbreak of contagious disease within the parish boundaries.
HEEDING MEDICAL ADVICE. Anyone having been told by a medical advisor that they are particularly susceptible to infection or to complications due to the flu or other communicable diseases should refrain from practices that might cause an illness, including the shaking of hands, the reception of Holy Communion on the tongue, the consuming of the Precious Blood from the Chalice, etc. All communicants aware of their being, or having been, ill should consider it their moral obligation to avoid these same practices, in order to prevent the spread of infectious and contagious disease.
캔사스 링크 참조
Kansas COVID-19 Information:
You must be logged in to post a comment.